University of Malta

总理阿贝拉(Abela)宣布捐赠自己一个月的薪水,并敦促其他公职人员也这样做
UOM Main Page
 
首页 > 总理阿贝拉(Abela)宣布捐赠自己一个月的薪水,并敦促其他公职人员也这样做

Prime Minister Robert Abela has pledged to forfeit a month’s worth of his salary as a gesture of solidarity to people struggling with the economic impact of the COVID-19 crisis and has urged other highly-paid people in the public sector other to do likewise.

总理罗伯特•阿贝拉(Robert Abela)宣布捐赠自己一个月的薪水,以声援因COVID-19危机所带来的经济衰退下痛苦挣扎的人们,并敦促公共部门的其他高薪人士也这样做。

Asked by Lovin Malta whether he believed anyone in the civil sector who earns more than €40,000 should take a pay cut to help fund small businesses struggling to make ends me, Abela announced that he would forfeit a month’s worth of his salary as Prime Minister.

当被Lovin Malta问及,他是否相信任何收入超过4万欧元的公职人员都应该减薪,以帮助那些难以维持生计的小企业时,Abela表示,他将捐赠一个月的总理薪水。


“I’ve made this gesture because this is how I see things,” he said. “I won’t force any public official to reduce their salary but the spirit of solidarity is there and should be there. This is the time of ‘us’, which means we must all show solidarity with each other.”

他说:“我之所以这样做,是因为我觉得应该这么做。” “我不会强迫任何公职人员降低薪水,但团结精神是存在的,而且应该存在。现在是‘我们’的时代,这意味着我们必须团结一致。”

“I know some people are suffering, that the fear and uncertainty they’re feeling is getting in the way of their work. This will be a moment that defines us and we should help those who are less privileged.”

“我知道有些人正在遭受痛苦,他们所感受到的恐惧和不确定性正在影响他们的工作。这将是一个考验我们的时刻,我们应该帮助那些弱势的群体。”


Abela had just revealed that all workers, self-employed or otherwise, in industries, brought to a grinding halt by COVID-19 closures and bans will be guaranteed up to €1,200 every month through a state and private industry agreement.

总理阿贝拉还透露,所有因COVID-19关闭和因禁令而被彻底叫停的行业工人,无论是自营职业者还是其他人,都将通过一项国家和私营行业的协议,每月获得高达1200欧元的保障。

However, others which will soon feel the effects of a global recession weren’t so lucky, getting just paid just one day a week of the €800 benefit. Professional services, construction, and IT received nothing.

然而,其他人就没有那么幸运了,他们很快就会感受到全球经济衰退所带来的影响,他们每周只得到一天800欧元的福利。专业服务,建筑和IT部门则一无所获。

Other measures like tax referrals will remain in place.

其他措施,例如税收推荐,将保持不变。

 

The outbreak of the COVID-19 coronavirus in Malta has seen the government roll out necessary but drastic measures to combat its spread.

COVID-19冠状病毒爆发,马耳他政府采取了必要而且严厉的措施来遏制其传播。

Flights are closed, as are non-essential shops, non-essential services, bars, restaurants, gyms, among others. Most businesses are closed for the time being, with the entire economy facing a significant downturn.

航班关闭,非必需品商店,非必需服务,酒吧,餐馆,体育馆等也都关闭了。多数企业已暂时关闭,整个经济正面临严重衰退。

Redundancies have already started and are predicted to continue.

裁员已经开始,预计还将继续。

 

The measures are aimed to address these concerns. The government repeatedly said that these measures were the first ahead of others which will be launched over the next few months, depending on how the global situation develops.

这些措施旨在解决这些问题。政府一再表示,这些措施是优先实施的第一项措施,将在未来几个月内启动,具体情况取决于全球形势的发展。

Abela also stressed that the government could not blow its huge reserves just yet, explaining that if the situation worsened within three months, the government would need to have its entire war chest at its disposal

阿贝拉还强调,目前政府还不能动用巨额储备金。他解释说,如果未来三个月内情况恶化,政府将需要动用全部储备金。


 原文章转自马耳他媒体LOVINMALTA.COM。Maltaedu提供中文翻译,仅限参考。请以原文为准。

https://lovinmalta.com/news/prime-minister-abela-pledges-to-forfeit-months-worth-of-salary-and-urges-other-public-officials-to-make-similar-gestures/


在线申请